Termes et concepts politiques en chinois.

2-Juin-2026 | Actualité

Dans l’article du 25 avril dernier, nous avons décortiqué le sens des caractères et des mots de la phrase : 国家主席习近平任免驻外大使.

Nous allons voir aujourd’hui les termes afférents à la politique, toujours à partir du même texte :

Tout d’abord, voyons le mot 主席 zhǔxí.

Il signifie « président », et s’utilise spécialement pour les chefs d’Etat des pays communistes.
Le président de la Chine se dira donc 中国主席 Zhōngguó Zhǔxí,mais le Président de la France se dira 法国总统 Fǎguó Zǒngtǒng.

中华人民共和国 Zhōnghuá rénmín gònghéguó, juste en dessous est la République populaire de Chine proclamée par Mao Zedong (毛泽东 Máo Zédōng) le 1er octobre 1949.
À ne pas confondre avec 中华民国 Zhōnghuá mínguó, la République de Chine proclamée par Sun Yat-sen (孙中山 Sūn Zhōngshān) le 1er janvier 1912.
Ce qui les différencie est le mot 共和国 gònghéguó pour république.

全国人民代表大会 Quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì est l’Assemblée nationale populaire, qui correspond donc au pouvoir législatif.
Elle comprend un peu moins de 3000 députés.
Elle se réunit une fois par an.

Au quotidien c’est son comité permanent (常务委员会 Chángwù wěiyuánhuì) qui exerce le vrai pouvoir législatif.
Il est composé d’environ 150 membres.

全国人民代表大会常务委员会 Quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì chángwù wěiyuánhuì a l’autorité constitutionnelle de
modifier la législation à l’intérieur des limites fixées par 全国人民代表大会 Quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì.

Vous souhaitez plus
d’informations ?